- Messages : 18192
Adam Sofineti - "Loys Bonod, the teacher that vandalized Wikipedia" (17/12/12)
- Loys
- Auteur du sujet
En anglais malheureusement.
Quelque chose est masqué pour les invités. Veuillez vous connecter ou vous enregistrer pour le visualiser.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Loys
- Auteur du sujet
- Messages : 18192
Evidemment, comme d'habitude, on ne retient du canular qu'une partie très secondaire dans le titre.Loys Bonod, the teacher that vandalized Wikipedia
Mes élèves ont adoré ce canular...
Préparer ce canular m'a demandé moins de temps et d'efforts que le moindre de mes cours de littérature.Friday morning, at the Introduction to Information Studies class, we were presented some of the main critiques of the information society and a few arguments used by technology skeptics. One of the cases presented by our professor, was about Loys Bond, a French teacher that went to great lengths...
Pas dut tout. Il s'agissait de démontrer à mes élèves eux-mêmes leur servitude au web pour un exercice n'exigeant aucune connexion mais seulement de la compréhension et de la réflexion....to prove his students are cheating.
Le résumé est convenable et rappelle que le canular reposait sur un faux corrigé sur deux sites de corrigés. Une erreur tout de même :
Ce n'est pas tout à fait ce que je dis : "L'erreur la plus vénielle fut d'utiliser sans discernement les informations de Wikipédia : rien n’indiquait en effet que le poème avait été composé au sujet de Melle de Beaunais. Le raccourci était abusif et non fondé, comme l'aurait montré une recherche plus approfondie : c'était un simple manque de rigueur à l'égard des sources historiques."They had used Wikipedia blindly without verifying the authenticity of the sources.
Si les élèves avaient été rigoureux, ils n'auraient dû pouvoir mentionner Mme de Beaunais dans leur commentaire puisque la date du sonnet est inconnue : on sent qu'il y a un besoin de combler le vide de la réflexion par des éléments historiques, ici sans grand intérêt : qu'apporte au commentaire du sonnet de savoir qui est la femme aimée ? La femme aimée d'un sonnet existe-t-elle toujours d'ailleurs ?
Je les ai fait rire puisqu'ils m'ont applaudi unanimement dans l'une des deux classes. Et si certains ont rougi quand j'ai rendu les copies, ce n'est pas de mon fait.He did not gave grades on this assignment, but he managed to have the students blush when they realized they were caught cheating.
Cette traduction est approximative. Version originale : "On ne profite vraiment du numérique que lorsqu'on a formé son esprit sans lui."And I defend this paradox: there is no real benefit to the digital when the mind was built without him.
Je pense que bien peu de gens se souviendront du contenu de mon vandalisme, qui n'a duré que quinze jours, avec un ajout d'une petite phrase sur la page d'un poète méconnu.Wikipedia’s reaction
Mr. Bonod’s reputation reached beyond the walls of its school and he’s now given as an example of possible vandalism of Wikipedia, next to men with big penises and friends of gays.
Personnellement, mon travail concerne assez peu l'information, mais le texte littéraire. Ce qui n'a pas grand chose à voir.My colleagues’ reaction
While information science at its origins was dealing with archives and libraries, in the pas few decades because of the digital revolution, things are changing fast and information professionals have to adapt fast to new realities.
Si l'on veut la critiquer, il faut rappeler que le commentaire composé est un exercice ne nécessitant pas de recherche d'information.As a mandatory, introductory course, we’re quite many in the amphitheater and often the reaction of some of my colleagues denote mistrust of new technologies and in few cases, I even felt hatred of anything that would involve a computer, or the Internet.
The story of Mr. Bonod is a juicy bone, for such people that fear technology.
Il y a eu des vandalismes bien plus graves...What better proof you need to demonstrate that Wikipedia is not a reliable source of scholarly information, than the editing of the Charles de Vion d’Alibray article?
La "bulle" ne concerne que ma discipline, les lettres : le texte est un réseau qui n'a pas besoin d'autre réseau.My conclusion: the palaeontologist is not a veterinarian
I have all the respect for Mr. Bonod’s experiment, he put in a lot of time and effort to show kids that stuff on the Internet have to be taken with a grain of salt. What really bothers me is his conclusion that the mind should be formed in a bubble, isolated from the digital world and only exposed to the Internet when a teacher or someone else considers it to be ready.
Le reste est une caricature de ma pensée, même si j'invite les parents à veiller à ce que leurs enfants fasse un usage raisonnable du numérique chez eux. C'est ce que font certains dirigeants de la Silicon Valley avec leurs enfants .
La caricature, oui.This is a complete non-sense.
Ce genre d'arguments laisse quand même pantois : le numérique nous entoure donc il faut lui céder...How does Mr. Bonod think it’s even possible to escape the Internet? It’s everywhere, it’s not just the laptops and cellphones that are connected, but those teenager’s TV’s and game consoles too; every day there are more and more devices that get hooked up and educators should stop ignoring it.
Les TV et les consoles de jeux, les téléphones et les PC ne nous connectent que pour autant que nous les possédons et dépendons d'eux en permamence. C'est le rôle des parents de veiller à ce que cet usage soit raisonnable.
Nous y voilà... L'argument de l'utilitarisme et de l'employabilité. De ce point de vue l'enseignement des lettres doit être supprimé d'urgence...How can he foresee the job market his students will have to fit in?
La façon constructive, c'est de se méfier des sites qui vandalisent l'enseignement. Voire de comprendre qu'il n'est pas nécessaire de se connecter pour lire un texte, le comprendre et l'interpréter.I can guarantee, it’ll be totally different from what he has witnessed before and instead of discouraging his students to use the Internet, he should teach team and encourage them to use it correctly and in a constructive way.
Les élèves qui recopient des éléments de corrigés, c'est par contre de plus en plus répandu.Vandalizing Wikipedia was maybe to extreme as a pedagogical method.
La littérature aurait donc disparu ?People like Bonod, I see them as palaeontologists, enamored and passionate about a world long gone.
Filons la métaphore : la paléontologie permet de comprendre le monde ancien et par là le monde présent.There is nothing wrong to be a palaeontologist, but when your fluffy kitten needs a vaccine or your dog has an indigestion, would you take him to a palaeontology museum or to a veterinarian?
Dans ce cas-là, il faudrait vraiment être idiot pour consulter un paléontologue...I bet you would opt to take your pet to the vet clinic, but what if the doctor is not a veterinarian, but a guy specialized in dinosaurs.
Car il est évident que la découverte de la littérature rend parfaitement idiots les enfants, contrairement à Facebook et World of Warcraft...He will probably have some basic knowledge about cats and dogs, but he’s mind is filled with ancient bones of Triceratops Horridus and he’s handling your darling like it would been an petrified fossil.
While our cats and dogs are in safe hands with the veterinarians, when it comes to schools, often I wonder about some teachers, the Loys Bonods of the world and their curriculum.
Je n'ai pas peur pour moi, j'ai peur pour la culture.Many journalists hate bloggers and blogs, they feel threatened by how easy it is to write, publish and distribute a story. Photographers hate stock photo website, because they dilute the price of average quality images. Graphic designers a weary of websites like 99designs.ca because people would design a logo for 200$.
J'accepte d'autant mieux ces changements que je suis blogueur et que j'ai conçu moi-même mon propre site et ce forum. Ça ne m'empêche pas de réfléchir aux enjeux éducatifs du numérique : et même, voilà qui me donne une certaine acuité et une légitimité puisque habituellement les réfractaires au numérique à l'école sont ainsi discrédités..The world is changing and educators should not just accept these changes, but embrace them, embed them and use them as tools to open up new perspectives in their work of forming minds and souls.
Et qu'est-ce que c'est ? Y a-t-il une réponse concrète à cette question ?As the French philosopher Michel Serres pointed out, we shouldn’t be concerned with what we are loosing because of the digital revolution, we should rather focus on what we gain.
Ce qu'on perd : c'est donc la littérature. Bah, pour ce que ça vaut aux yeux d'un "professionnel de la communication visuelle"...
Ils réfléchissent, tout simplement.He actually had a very interesting dialog with Alain Finkielkraut on Radio France Culture about the education in the world that is coming. Here is the link to the podcast, the interview is in French.
When I look around my class and see some of my classmates, future information professionals, people that in a couple of years will decide about library budgets, and archive development, their hatred, fear and complete misunderstanding of the direction our world is going scares me and I wonder, what on Earth are they doing here?
On aurait aimé avoir la perspective de Martin Lessard.In the second half of our class, we had Martin Lessard, a Montreal based web strategy consultant, invited to talk about the role of social media in a world of information overload. It was quite funny to hear him talk about Loys Bonod’s case, but from a completely different perspective than our professor. I saw many shaking heads in disapproval around me.
Les chats de compagnie, c'est la métaphore du numérique ? Eh bien ce n'est pas vraiment attrayant...In conclusion, those that are passionate about dinos, should not work with kittens.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
Loys écrit: Pas dut tout. Il s'agissait de démontrer à mes élèves eux-mêmes leur servitude au web pour un exercice n'exigeant aucune connexion mais seulement de la compréhension et de la réflexion.
Oui, mais, est-ce que la compréhension peut vraiment se faire sans se renseigner préalablement ?
Par exemple :
Chantre
Et l'unique cordeau des trompettes marines.
Qu'est-ce qu'on peut dire de pertinent sur ce poème, si on ne se renseigne pas dessus un minimum avant d'écrire ?
J'ai un peu de mal avec l'idée que la dissertation et le commentaire composé sont des exercices de pure réflexion personnelle.
Notamment parce que, à partir du moment où on n'a pas vraiment de choix sur le fond puisqu'il faut traiter le sujet, et pas le choix de la forme, qu'est-ce qu'il reste de personnel ?
Non que ces exercices soient inutiles, mais je trouve qu'ils pourraient être présentés différemment.
Typhon
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Loys
- Auteur du sujet
- Messages : 18192
Typhon écrit:
Oui, mais, est-ce que la compréhension peut vraiment se faire sans se renseigner préalablement ?Loys écrit: Pas dut tout. Il s'agissait de démontrer à mes élèves eux-mêmes leur servitude au web pour un exercice n'exigeant aucune connexion mais seulement de la compréhension et de la réflexion.
Concrètement, dans le cas du sonnet de Charles de Vion d'Alibray, quels éléments extérieurs étaient nécessaires ? Une expression vieillie à rechercher peut-être ("tant s'en faut") et c'est bien tout.
Le jour du bac, le commentaire se fait sans connexion. Si des éléments extérieurs sont nécessaires à la compréhension, le sujet fournit un paratexte et des notes.
Vous avez choisi un poème facile à retenir.Par exemple :
Chantre
Et l'unique cordeau des trompettes marines.
Plein de choses, croyez-moi. Et s'il fallait vraiment chercher à l'extérieur du poème, le mieux serait de lire le recueil Alcools.Qu'est-ce qu'on peut dire de pertinent sur ce poème, si on ne se renseigne pas dessus un minimum avant d'écrire ?
Je ne comprends votre histoire d'absence de choix : la problématique et le plan à suivre sont libres, tant qu'ils sont pertinents vis à vis du texte.J'ai un peu de mal avec l'idée que la dissertation et le commentaire composé sont des exercices de pure réflexion personnelle. Notamment parce que, à partir du moment où on n'a pas vraiment de choix sur le fond puisqu'il faut traiter le sujet, et pas le choix de la forme, qu'est-ce qu'il reste de personnel ?
En revanche, une pensée qui a besoin d'une connexion est tout sauf libre.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
Je ne vois pas comment, sans se renseigner un minimum, on peut éviter de faire d'énormes contresens à son sujet. Des contresens qu'on n'éviterait pas, même en lisant le reste du recueil (dans la version que j'ai, en tout cas, il n'y a pas de note de bas de page).
Typhon
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Loys
- Auteur du sujet
- Messages : 18192
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
Loys écrit: La poésie n'est pas un code ou un langage chiffré. Et même pour un poème si court, j'ai déjà plein de choses à dire
Comme par exemple ?
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Loys
- Auteur du sujet
- Messages : 18192
Quelques observations en vrac : ce poème se place d'emblée, par son titre ("Chantre") ou la référence à la musique ("trompettes"), sous l'auspice d'une réflexion sur la création poétique. Le "chantre", mot vieilli, est en effet l'équivalent du chanteur et du poète. Le poème respecte en partie une forme classique, avec un titre, et une forme versifiée, celle de l'alexandrin, avec la prononciation classique des -e sonores et la musicalité de quatre mesures parfaitement régulières (3/3//3/3), soulignée par la césure à l'hémistiche : "Et l'uni/que cordeau// des trompet/tes marines". Mais la syntaxe est déroutante (une conjonction de coordination en début de vers, une phrase non verbale) et le reste de la forme s'apparente à une provocation poétique puisqu'une seule strophe d'un seul vers, comme une pensée interrompue, une bribe poétique discontinue, fragmentaire, soulignée par le blanc typographique de la page, conférant une rareté étonnante au vers normalement caractérisé par un retour à la ligne (versus) qui ici n'existe pas. La provocation est renforcée par une mise en abyme : le singulier et l'adjectif "unique" : c'est bien une facétie d'Apollinaire. Les "trompettes marines" peuvent évoquer néanmoins une tradition poétique archaïque, hommage aux conques d'une mythologie fascinante. La mer quant à elle évoque une profondeur qui est celle du mythe et qui perpétue l'écho d'anciennes traditions empreintes de noblesse ("les "trompettes"). Le singulier "cordeau" s'oppose à une abondance, une multitude : le "cordeau" est ce qui indique une ligne droite, une voie à suivre, un sillage : manifeste poétique pour un itinéraire singulier, en forme de transgression joyeuse, à partir d'une tradition poétique commune mais oubliée ? Comme le pseudonyme choisi par ce descendant d'Apollon, dieu de la musique et de la poésie ?
Bon je vais coucher mes trois enfants.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
On voit bien, effectivement que vous êtes un professionnel.
Et du coup, maintenant, je peux poser la question :
Est-ce que c'est grave de faire des contresens dans les commentaires ?
Est-ce que interpréter de travers un certain membre de phrase et bâtir tout un raisonnement dessus, c'est une erreur tragique ?
Est-ce que les élèves qui ont cru que le poème de Charles de Vion d'Alibray était dédié à Anne de Beaunais sont si coupables ?
Je ne parle pas de ceux qui ont recopié le corrigé, juste ceux qui ont sauté à cette conclusion à partir de Wikipédia et l'ont incluse dans leur commentaire pour faire bonne mesure.
Typhon
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Loys
- Auteur du sujet
- Messages : 18192
Le fait d'avoir cru que le poème était dédié à Anne de Beaunais n'a presque aucune importance pour le commentaire : si elle avait existé et si ce poème lui avait dédié, ça aurait été aussi peu important, d'ailleurs : c'est un poème amoureux et peu importe qui est aimé, ici. A supposer qu'il s'agisse de quelqu'un ayant réellement existé. Les élèves ont voulu nourrir trop vite et trop facilement leur introduction et en l'occurrence Wikipédia n'y est pas pour grand chose. J'ai mis cette phrase précisément parce que je savais que les élèves seraient tentés de faire un raccourci abusif, mais comme je le dis dans l'article, c'est une erreur vénielle. D'ailleurs "Anne de Beaunais" (= Bonnet d'âne), ce n'est pas dans Wikipédia ("Melle de Beaunais" seulement), mais sur les sites de corrigés, ma vraie cible pour ce canular.
Si vous avez le temps et le courage, lisez le sonnet et lisez le faux corrigé : avec un peu d'attention vous trouverez le contresens le plus grave. Il est vraiment très gros.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.