- Messages : 733
Vive les maths, vive le latin (sur Twitter)
- archeboc
-
Auteur du sujet
www.lepoint.fr/societe/latinistes-a-vos-...-2013-1687999_23.php
Quelque chose est masqué pour les invités. Veuillez vous connecter ou vous enregistrer pour le visualiser.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Euler
Cela dit, je suis tout à fait impressionné par l'initiative de ce professeur. Respect. Comme disait le Monsieur au grand nez, "c'est bien plus beau lorsque c'est inutile". Une question cela dit : pourquoi donc sur Twitter ?

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Euler
Hélas pour M. Boubel, il n'y avait pas du tout de répondant en face

Quant aux mathématiques elles-mêmes, on a eu droit à l'exposition du théorème de Pythagore, et à quelques images de figures géométriques (sphère, cône, hyperboloïde de révolution, l'éponge fractale de Menger-Sierpinski). Rien d'extraordinaire à vrai dire.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Messages : 18260
- l'enfant-chercheur
- l'interdisciplinarité extrême
- les nouvelles technologies
Évidemment on ne s'interrogera pas sur l'intérêt ou l'efficacité pédagogique d'une telle séance. Disons qu'à titre récréatif c'est assez amusant.
Un vrai décloisonnement, faisant sens pour reprendre la terminologie des pédagogistes, consisterait plutôt à lire des passages des Éléments d'Euclide en grec ancien ou du De Architectura de Vitruve en latin.
Une pensée complexe moins facile à tweeter...
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Euler
Pour être honnête, même traduits en français contemporain et même lus par un mathématicien, les Éléments sont assez difficiles à comprendre. Le génial Euclide, le pauvre, ne disposait d'aucune de nos notations mathématiques modernes. Voici par exemple un passage (traduction Peyrard, 2ème édition, 1809) :Loys écrit: Un vrai décloisonnement, faisant sens pour reprendre la terminologie des pédagogistes, consisterait plutôt à lire des passages des Éléments d'Euclide en grec ancien
"On dit que des grandeurs sont en même raison, la première à la seconde, et la troisième à la quatrième, lorsque des équimultiples quelconques de la première et de la troisième étant comparés à d'autres équimultiples quelconques de la seconde et de la quatrième, chacun à chacun, les premiers équimultiples de la première et de la troisième sont en même temps plus grands que les équimultiples de la seconde et de la quatrième, ou leur sont égaux ou plus petits".
Avouez que traduire cela du grec ne doit pas être une partie de plaisir

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Messages : 18260
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Messages : 18260

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Messages : 18260
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.