L'anglais à l'université

Plus d'informations
25 Mai 2013 10:52 #5984 par Typhon
On ne s'exprime jamais si bien que dans sa propre langue, vouliez-vous dire.
Le fait que vous ne l'ayez pas dit tout de suite montre bien qu'il ne suffit nullement de s'exprimer dans sa langue maternelle pour bien s'exprimer.
L'important c'est surtout de s'assurer qu'on va être compris.
Mais je pense que les scientifiques qui publient en anglais sont capable de se relire et de se faire relire pour éviter les passages obscurs et les points sujets à confusion.
Typhon

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
25 Mai 2013 10:54 #5985 par Wikibuster

Loys écrit: L'étymologie n'est trompeuse que pour ceux qui ont cru - bien plus tard - qu'ils avaient enfin découvert ce que les Grecs anciens appelaient conceptuellement les atomes.

C'est très subtil ça, Typhon va-t-il s'arrêter 5 secondes pour essayer d'en comprendre la portée ? ;)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
25 Mai 2013 10:55 #5986 par Typhon

Loys écrit:

Typhon écrit: Non. Ça explique mieux les phénomènes linguistiques effectivement observés, donc c'est mieux.
De la même façon que les 100 et quelques éléments de la table périodique expliquent mieux la réalité physique que les 4 éléments des grecs anciens.

L'atomisme est une invention de la pensée grecque antique.

Qui vous a parlé d'atomisme ici ? Je vous parle d'éléments. Que je sache, ni Démocrite, ni aucun autre n'ont jamais envisagé la grande variété des éléments constitutifs de la matière (D'ailleurs, je parle de la centaine d'éléments, mais beaucoup d'entre eux ont différents isotopes, multipliant encore les combinaisons possibles).

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
25 Mai 2013 10:56 #5987 par Loys

Typhon écrit: Le fait que vous ne l'ayez pas dit tout de suite montre bien qu'il ne suffit nullement de s'exprimer dans sa langue maternelle pour bien s'exprimer.

C'est bas. Pour être bien compris, il faut surtout être compris par des personnes de bonne foi.
Maintenant répondez sur le fond : exprime-t-on mieux sa pensée dans sa langue maternelle ou dans une langue étrangère ?

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
25 Mai 2013 10:57 - 25 Mai 2013 11:00 #5988 par Wikibuster

Typhon écrit: Mais je pense que les scientifiques qui publient en anglais sont capable de se relire et de se faire relire pour éviter les passages obscurs et les points sujets à confusion.

Aligner des équations voilà la conception de la Science que vous avez retenue, c'est d'une pauvreté affligeante, heureusement la Pensée est ailleurs...
Dernière édition: 25 Mai 2013 11:00 par Wikibuster.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
25 Mai 2013 10:59 #5989 par Wikibuster

Loys écrit: Maintenant répondez sur le fond : exprime-t-on mieux sa pensée dans sa langue maternelle ou dans une langue étrangère ?

Si vous parvenez à exprimer votre pensée dans une langue étrangère cela voudra dire que cette langue ne vous est plus étrangère, rares sont ceux qui atteignent ce niveau à mon avis.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
25 Mai 2013 11:02 - 25 Mai 2013 11:02 #5990 par Loys

Typhon écrit: Qui vous a parlé d'atomisme ici ? Je vous parle d'éléments. Que je sache, ni Démocrite, ni aucun autre n'ont jamais envisagé la grande variété des éléments constitutifs de la matière.

La théorie atomiste suppose des atomes différents.
Nous nous éloignons du sujet.
Dernière édition: 25 Mai 2013 11:02 par Loys.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
25 Mai 2013 11:06 #5991 par Typhon

Loys écrit: Maintenant répondez sur le fond : exprime-t-on mieux sa pensée dans sa langue maternelle ou dans une langue étrangère ?

Comment voulez-vous que je réponde à une question aussi simpliste ? Qu'est-ce que ça veut dire "mieux exprimer sa pensée" ?
Si on emploie une formulation qui n'est pas sujette à confusion et que ce qu'on dit correspond bel et bien à ce qu'on voulait dire, alors toutes les langues se valent.
Si vous voulez me faire dire qu'on est plus susceptible de produire des formulations confuses ou de dire des choses qui ne correspondent pas à ce qu'on veut dire quand on s'exprime dans une langue étrangère, je vous répondrai que oui, mais il est parfaitement possible de se prémunir contre ces effets.
En outre, comme je le faisais remarquer dans mon précédent message, il est également possible de produire des énoncés confus ou imprécis, et ne correspondant pas à ce qu'on veut dire en employant sa langue maternelle.
Typhon

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
25 Mai 2013 11:11 - 25 Mai 2013 11:13 #5992 par Loys
Ce n'est pas une question simpliste mais une question simple. Il ne s'agit pas de juger les langues les unes par rapport aux autres mais de juger la capacité à exprimer une pensée dans une langue maternelle ou dans une autre.
Je suis d'accord avec Wikibuster : je connais bien peu de personnes capables d'exprimer une pensée complexe dans une langue étrangère.
Dernière édition: 25 Mai 2013 11:13 par Loys.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
25 Mai 2013 11:14 - 25 Mai 2013 11:21 #5993 par Wikibuster

Loys écrit: Je suis d'accord avec Wikibuster : je connais bien peu de personnes capables d'exprimer une pensée complexe dans une langue étrangère.

Je pense qu'il y a quelques écrivains surdoués qui font ça, ça fait pas lourd. Sinon il y a les totalement bilingues (hors sujet ici), j'en ai rencontré un seul, très spectaculaire mais lorsqu'il changeait de langue (autre timbre de voix !) vous aviez la sensation d'avoir affaire à une autre personne, schizophrénie ?
Dernière édition: 25 Mai 2013 11:21 par Loys.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Propulsé par Kunena